miércoles, diciembre 28, 2005

Me voy a Tar

Había una vez, hace mucho tiempo, una ciudad maravillosa llamada TAR.
En esa época todas las ciudades estaban intactas, no se veían ruinas, porque la guerra final aún no había estallado.
Cuando sucedió la grán catástrofe desaparecieron todas las ciudades. Menos TAR. Tar existe aún, si sabes buscarla la encontrarás.

Y cuando llegues a Tar, la gente te traerá vino y soda, y podrás jugar con una caja de música que tiene manivela.
Cuando llegues a Tar, ayudarás en la vendimia y recogerás al escorpión que se oculta bajo la piedra blanca.
Cuando llegues a Tar, conocerás la eternidad y verás al pájaro que cada cien años bebe una gota de agua del océano.
Caundo llegues a Tar, comprenderás la vida, serás gato y fenix, cisne y elefante, niño y anciano, y estarás solo y acompañado, amarás y serás amado, y estarás aquí y allá, y poseerás el sello de los sellos.

Y a medida que caigas hacia el porvenir, sentirás que el extasis te posse... para ya no dejarte más.

Il était une fois, il y a très longtemps, une merveilleuse cité appellée TAR.
Dans cette époque, toutes les cités étaient intactes, on ne voyait pas de ruines, parce que la guerre finale n'avait pas encore éclaté.
Lors de la grande catastrophe, toutes les cités ont disparu. Sauf TAR. Tar existe encore, si tu sais la chercher, tu la trouveras.

Et quand tu arrives à Tar, les gens t'apporteront du vin et du soda, et pourras jouer avec une boîte de musique avec une manivelle.
Quand tu arrives à Tar, t'aideras dans la vendange et tu ramasseras le scorpion qui se cache sous la roche blanche.
Quand tu arrives à Tar, tu connaîteras l'éternité et tu verras l'oiseau qui boit chaque année une goutte de l'océan.
Quand tu arrives à Tar, tu comprendreras la vie, tu sera chat et phoenix, cygne et elephant, enfant et vieillard, et tu seras seul et acompagné, tu aimeras et seras aimé, et tu seras ici et là, et tu posederas le cachet des cachets.

Et au fur et à mesure que tu tombes dans l'avenir, tu sentiras que l'extase te posède... pour ne plus jamais te laisser.

0 comentarios: